when I first heard people say off of, I honestly thought it sounded odd. Speaking and writing in English for years, I know how grammar can feel like a puzzle, each piece needing to fit just right, or it throws a wrench in the works. Phrases like off of make heads scratch, and even enthusiasts shake their heads in disappointment.
Over time, I realized this phrase is commonly used in spoken and written forms, especially in American English, though its status is less clear in British English. Whether formal or casual, context matters, and tailoring your language to the situation can make it sound natural. In informal conversation, dropping the of is optional, but in formal writing, it’s better to drop it, as in saying someone jumped off the bridge instead of off of.
Some grammarians are torn on whether off of is truly grammatically correct, and many argue the preposition is unnecessary. In my experience, choosing between off and off of depends on tone, flow, and the style you prefer. I’ve seen it widely accepted, understood, and used by native speakers, and sometimes making the sentence clearer is more important than strict rules.
For example, someone might say, “The cat jumped off of the table,” though simply saying “off the table” works just as fine. At times, this debate feels almost moot, since language naturally evolves through use, and clarity truly matters, whether you’re standing 15 miles west of anywhere or just here.
Both ways can be acceptable, and the little “of” doesn’t always feel ungrammatical to some, making it a stylistic choice that each speaker or writer can decide based on experience, context, and the rules they follow.
Understanding the Controversy Around “Off Of”
At the heart of the debate is the question of redundancy. Critics argue that “off” alone is enough, and adding “of” is unnecessary. For example:
- Incorrect (or controversial): I jumped off of the platform.
- Preferred by prescriptive grammarians: I jumped off the platform.
Style guides like The Chicago Manual of Style and Garner’s Modern English Usage suggest avoiding “off of” in formal writing. They consider it colloquial, redundant, or informal.
However, in American English, “off of” appears widely in spoken language, literature, and journalism. Linguists argue that it’s part of idiomatic speech, which sometimes bends strict grammar rules.
Common Arguments Against “Off Of”
1. Redundancy
The main argument is that “off” already conveys the idea of separation or removal, so “of” adds nothing meaningful.
Example:
| Sentence | Analysis |
| I climbed off of the roof. | Redundant; “off” already indicates leaving the roof. |
| I climbed off the roof. | Clear, concise, grammatically strong. |
2. Informal Tone
“Off of” often gives writing a casual or spoken feel. While that’s fine in conversation, formal documents prefer simpler prepositions.
3. Style Guide Warnings
Many editors note that overusing “off of” can make writing less precise and more awkward. In academic papers, business reports, or professional essays, it’s safer to avoid it.
Acceptable Uses of Double Prepositions
Although “off of” is often criticized, English allows certain double prepositions. Understanding this helps see why “off of” exists.
Common examples include:
- Out of: He ran out of the building.
- Up to: You can bring as many people up to ten.
- From under: The cat crawled from under the bed.
In these cases, both prepositions work together to clarify meaning. Similarly, “off of” can emphasize movement away from something:
- She jumped off of the diving board.
While some argue “off” alone works, “off of” adds a slightly more idiomatic, natural tone in speech.
Historical and Etymological Background
Understanding the history of “off of” provides insight into its acceptance.
- The phrase dates back to at least the 17th century, appearing in English literature.
- It originated as a combination of “off” (away from) and “of” (indicating relationship).
- British English historically avoided it, favoring “off” alone, but American English embraced it.
Famous examples in literature:
- “He leapt off of the balcony with reckless abandon.” – Early American novels
- Writers like Mark Twain and Ernest Hemingway occasionally used it, showing its idiomatic flavor.
Today, it’s far more common in American English, whereas British English prefers:
- He jumped off the wall.
The Idiomatic Nature of “Off Of”
“Off of” is considered idiomatic, meaning its usage follows patterns of natural speech rather than strict grammar rules. Idioms often bend rules but remain understood and accepted.
Examples of idiomatic phrases with “off of”:
- Take the book off of the shelf.
- Get your foot off of the pedal.
- He fell off of the ladder.
Linguists point out that idioms like this persist because they sound natural, even if they seem redundant on paper.
Comparing “Off Of” with Standard Prepositional Use
It’s useful to see when “off” alone suffices versus when “off of” is more natural.
| Usage | Off Alone | Off Of | Notes |
| Jumping from a platform | I jumped off the platform. | I jumped off of the platform. | Both correct; “off of” sounds casual. |
| Removing an object | Take the sticker off the window. | Take the sticker off of the window. | “Off of” adds spoken rhythm; “off” is more concise. |
| Figurative sense | He got off easy. | He got off of easy. | “Off of” is unnecessary; “off” is standard. |
Key takeaway: Use “off” in formal writing. Use “off of” when writing dialogue or casual content.
Formal Writing vs. Informal Speech
Informal Speech
In conversation, “off of” is common, natural, and widely understood:
- She jumped off of the curb to catch the bus.
- Take your hand off of the stove!
It conveys motion, immediacy, and emphasis.
Formal Writing
In academic, professional, or journalistic writing, prefer “off” alone:
- Instead of: The cat jumped off of the counter.
- Use: The cat jumped off the counter.
Most style guides recommend avoiding “off of” to maintain clarity, conciseness, and professionalism.
Choosing Between “Off Of” and “From”
While “off of” and “from” sometimes overlap, subtle differences exist:
| Phrase | Meaning | Example |
| Off of | Indicates separation or movement away from a surface | She jumped off of the porch. |
| From | Indicates origin or source | She received a gift from her friend. |
Tip: If the action involves movement away from a surface, “off” or “off of” is appropriate. If it involves origin or source, use “from.”
Practical Sentence Examples
Here are real-world sentences to show correct and incorrect usage:
Correct:
- Take the book off the shelf.
- He climbed off of the ladder quickly.
- The dog jumped off the couch.
Incorrect / Overused:
- She removed the paper off of the table unnecessarily (better: “off”).
- He got off of easy in figurative sense (better: “off”).
Quick rule of thumb: If “off of” sounds natural in speech, it’s acceptable in informal writing. If not, use “off.”
Summary and Key Takeaways
- “Off of” is grammatically correct in informal American English, but often redundant in formal writing.
- Use “off” alone for professional, academic, or British English contexts.
- Idiomatic usage keeps “off of” alive in speech and literature.
- When in doubt, consider whether the preposition indicates movement away from a surface (use “off” or “off of”) or source/origin (use “from”).
Quick Reference Table:
| Context | Recommendation |
| Formal Writing | Off |
| Informal Speech | Off of |
| Figurative / Idiomatic | Off |
| Physical movement from surface | Off / Off of |
Conclusion
Using off of in English is not strictly wrong, but it depends on the context. In formal writing, it’s often better to drop the of, while in casual conversation, it’s widely accepted and understood by native speakers.
Grammar rules are important, but clarity, tone, and flow can guide whether you choose off or off of. Both can fit naturally if used thoughtfully, and knowing when to use each will make your language stronger and more precise.
FAQs
1. Is “off of” grammatically correct?
Yes, it is commonly used in spoken English, especially in American English, but in formal writing, it’s better to use just off.
2. Can I use “off of” in formal writing?
It’s generally better to drop the of in formal contexts, as it makes the sentence cleaner and more professional.
3. Why do people say “off of”?
Many native speakers use it naturally in conversation. It’s part of idiomatic expressions and helps maintain the flow of speech.
4. Is “off” always enough?
Yes. Off alone is correct, especially in formal or written English. Adding of is optional in casual or informal settings.
5. Does “off of” sound wrong in British English?
It is less common in British English and can be seen as informal or colloquial, but it’s understood.
Amelia Clarke is a skilled writer and English language expert who brings clarity and creativity to every lesson. At Grammar Schooling, she simplifies complex grammar concepts into easy-to-understand guides that inspire confident communication. Her mission is to help learners worldwide master English with passion and purpose.